行きたい場所が分からない・・・!
(写真:ウィキペディアより)
アナタは旅行で初めての街に来ました。
そこで目的の観光地に行くためタクシーに
乗りました。
行き先が、例えば・・・
カタカナがそのまま英語表記ですね。
では
どうでしょう?
エッフェルタワー、イグアス・ウォーターフォール、
英語にできますよね。
なんとかなりそうですよね。
では・・・
これはどうでしょうか?
完全に日本語での名称でしか記憶にないですね。
さすがにひとりで観光していたら事前に調べること
くらいはやるのでしょう。日本語のガイドブックにも
普通英語での名称は併記されているはずです。
これが日本の旅行会社でのパック旅行であったら、
きっと英語や現地語での名前を知る必要すら無い
のではないでしょうか。
つまり自分が見てきて体験したものでさえも、
外国人にはそのことを話すことすらできないという
ことになりますね。
こういった地名やスポットの名称意外にももっと身近
であり、大事な名前が伝わらないことがあります。
そしてもし分からなければコミュニケーションにおいて
致命的な状況となることすらあります。
そんな大事で深刻なものとは一体何でしょうか?
(明日に続く)